Русская озвучка VS. English озвучка - Форум фанатов игры Mass Effect \\ MassEffect Fan Community \\ masseffect.clan.su
[Battle]
WAP версия Пользователи  |   Правила форума  |   Новое  |   Поиск
Приветствую Вас, гость (Вход \ Регистрация)

ОЧЕНЬ СКОРО БУДЕТ ИНТЕРЕСНАЯ НОВОСТЬ!

  • Страница 1 из 13
  • 1
  • 2
  • 3
  • 12
  • 13
  • »
Русская озвучка VS. English озвучка
1. Русская озвучка [ 93 ] [47.94%]
2. English озвучка [ 101 ] [52.06%]
Всего ответов: 194
NaemniKДата: Суббота, 23.01.2010, 16:14 | Сообщение # 1
Группа: Офицеры
Сообщений: 315
Награды: 0 (?)
Репутация: 3
НЕ В СЕТИ

Ну мне нравится русская озвучка, я люблю смотреть cuт-сцены а не читать субтитры

Mass Effect 2 руссификаторы


Жду Star Wars The Force Unleashed II
DrAKoNДата: Суббота, 23.01.2010, 16:45 | Сообщение # 2
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (NaemniK)
мне нравится русская озвучка, я люблю смотреть cuт-сцены а не читать субтитры

Аналогично. Не люблю читать субтитры и слушать английскую болтовню. Хотелось бы чтобы был такой же перевод как в Золотом Издании. smile


Российская Федерация
StrengerДата: Суббота, 23.01.2010, 17:00 | Сообщение # 3
Группа: Офицеры
Сообщений: 483
Награды: 11 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Проблем с чтением субтитров и одновременным разглядыванием роликов неиспытоваю, поэтому мой выбор - английская озвучка.
AndEvelДата: Суббота, 23.01.2010, 17:01 | Сообщение # 4
Группа: Гл. Администратор
Сообщений: 542
Награды: 21 (?)
Репутация: 73
НЕ В СЕТИ

Если вы не вкурсе, русской озвучки НЕ БУДЕТ,


Mass Effect: Infinite Universe - Форумная Ролевая Игра
Правила игры
Обсуждение ФРПГ
Начать играть!
Узбекистан
StrengerДата: Суббота, 23.01.2010, 17:03 | Сообщение # 5
Группа: Офицеры
Сообщений: 483
Награды: 11 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (SHEPARD)
Если вы не вкурсе, русской озвучки НЕ БУДЕТ,

Ясен пень что 28 выйдет с субтитрами. У меня знакомый принципиально в МЕ с сабами не играл, ждал, когда голд выйдет. А озвучка эдак через пол года - год появится.


Сообщение отредактировал Strenger - Суббота, 23.01.2010, 17:04
ArgetДата: Суббота, 23.01.2010, 17:10 | Сообщение # 6
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

По звучанию и качеству лучше английская, всё-таки делают её не в попыхах и более качественно и людей для озвучанию отбираются лучше. Ну а у русской могу отметить орегинальность, с ней как-то всё становится роднее и намного понятнее, но по большей части мне она нравится, так как она делает игру более весёлой, но это никак игре не вредит, наоборот на пользу, в общем я за русскую smile

Российская Федерация
DrAKoNДата: Суббота, 23.01.2010, 17:29 | Сообщение # 7
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (Arget)
По звучанию и качеству лучше английская, всё-таки делают её не в попыхах и более качественно

А русскую что ли в попыхах? Если учесть что она вышла гораздо позже английской, то по моему очень даже НЕ в попыхах)))
Quote (Arget)
и людей для озвучанию отбираются лучше.

Это прям так где-то и писали?)) Мне лично кажется что всё хорошо подобрано. Всем голоса подходят, ну а то что не подходят говорят те, кто сначала играл в английскую, если бы наоборот играли, то и говорили бы наоборот.
Quote (Arget)
так как она делает игру более весёлой

Да и вообще атмосфера сразу другая, более приятная и родная. А то надоел этот унылый монотонный английский язык. happy


Российская Федерация
NaemniKДата: Суббота, 23.01.2010, 17:51 | Сообщение # 8
Группа: Офицеры
Сообщений: 315
Награды: 0 (?)
Репутация: 3
НЕ В СЕТИ

Да русская озвучка гораздо понятней и привычней smile

Жду Star Wars The Force Unleashed II
ArgetДата: Суббота, 23.01.2010, 17:57 | Сообщение # 9
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
А русскую что ли в попыхах? Если учесть что она вышла гораздо позже английской, то по моему очень даже НЕ в попыхах)))

Ну знаешь, русские не так живо озвучивают, как американцы, мы же любим похалявить))) Вон в золотом издание недочёты в русской озвучке же есть, вот я о чём, не всегда всё так гладко выходит, как у оригинала.
Quote (DrAKoN)
Да и вообще атмосфера сразу другая, более приятная и родная. А то надоел этот унылый монотонный английский язык.

Да, кстати, этот английский язык какой-то монотонный, из-за чего я его недолюбливаю, русский всяко лучше happy


Российская Федерация
DrAKoNДата: Суббота, 23.01.2010, 18:00 | Сообщение # 10
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (Arget)
Вон в золотом издание недочёты в русской озвучке же есть

Вот мне интересно, почему мне ни одного недочёта не попалось? happy


Российская Федерация
ArgetДата: Суббота, 23.01.2010, 19:25 | Сообщение # 11
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
Вот мне интересно, почему мне ни одного недочёта не попалось?

Потому что ты не я, я лучше на ошибки налетаю biggrin


Российская Федерация
DivinusДата: Суббота, 23.01.2010, 21:10 | Сообщение # 12
Мандалорский джедай
Группа: Офицеры
Сообщений: 628
Награды: 9 (?)
Репутация: 36
НЕ В СЕТИ

Я только за английскую озвучку.


анкета
Украина
SARENДата: Суббота, 23.01.2010, 21:13 | Сообщение # 13
Группа: Удаленные
(?)





Каждому конечно свое, но после того, как я стал учить в 2007 году английский язык, догадайтесь, какая игра меня это заставила сделать, то теперь я могу конечно не свободно разговаривать, всех словарных особенностей английского еще не постиг,но уже спокойно воспринимаю и понимаю английскую речь и что не мало важно могу отвечать.
Так вот насчет озвучки.Мне нафиг не нужна русская озвучка, без Сета Грина, Джокер не Джокер, а ух Триша Хелфер в Масс Эффект 2,так это вообще супер (после Баттл Стар Галактика вообще любимая Актриса),а судя по тому, как у нас в стране работают я точно не стану брать версию с Российской озвучкой.
Quote (DrAKoN)
Вот мне интересно, почему мне ни одного недочёта не попалось?

ну начнем с того, что русская озвучка в игре бездарная, недочеты то там,то тут и недочеты не в тексте, который читают актеры, а в самих актерах, у нас на страну всего 20 профессиональных голосов, которые играют свои роли,с такой отдачей,что вживаются в образ героев,так вот здесь я не услышал половины этой 20,так что незачет.
Спорить тут другой мой бесполезно, ибо каждое игровое издание, очень негативно отнеслось к озвучке.
В той же самой видеомании, наспех подобранные голоса, звучали в 100 раз лучше, чем в Золотом Издании
DrAKoNДата: Суббота, 23.01.2010, 21:45 | Сообщение # 14
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Но я просто в некоторых играх слышал такие озвучки, что уши в трубочку сворачивались. А озвучка золотого издания очень даже приятная.

Российская Федерация
Fox666Дата: Воскресенье, 24.01.2010, 05:43 | Сообщение # 15
Одиночка
Группа: Гл. Модератор
Сообщений: 734
Награды: 44 (?)
Репутация: 204
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
А русскую что ли в попыхах? Если учесть что она вышла гораздо позже английской, то по моему очень даже НЕ в попыхах)))

Вот как-раз такое впечатление, что в попыхах русские и озвучивали.
Quote (Arget)
Да, кстати, этот английский язык какой-то монотонный, из-за чего я его недолюбливаю, русский всяко лучше

В отличии от русской озвучки, английская, наоборот, вышла намного приятнее для слуха. А русская озвучка оказалась "красивее", потому что туда пару-тройку матов включили? Я думаю, это никак не показатель "весёлости" или образованности. Ещё бы Д. Пучкова бы пригласили озвучить ВСЁ и ВСЕХ...
И что же там в большинстве сцен с диалогами можно разглядывать? Шепарда давно не видели? biggrin Так что, думаю, субтитры не такая уж и помеха.
Даже если произойдёт такое чудо, как русская озвучка МЕ2 - деньги на эту похабщину тратить не собираюсь.


Mass Effect: Andromeda
Российская Федерация
TDKДата: Воскресенье, 24.01.2010, 06:23 | Сообщение # 16
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Языком оригинала оно конешно хорошо,но и норамамальная русская озвучка тоже.Посмотрим что оно будет cool

Украина
Агент_N7Дата: Воскресенье, 24.01.2010, 10:29 | Сообщение # 17
Группа: Офицеры
Сообщений: 180
Награды: 1 (?)
Репутация: 0
НЕ В СЕТИ

Если это был бесчувственный шутер,мне лучше русский язык.Но в ме нужно передать все эмоции героев.Как андерсен говорил,что мы найдём Сарена!Его голос действительно вселял надежду.Я за субтитры и английскую озвучку.

З.Ы. Также это ещё хорошая тренировка.Быстрее будешь читать и запоминать английский!


Страх заставляет идти вперёд....

ФРПГ:
Марк Браун
Человек
1ур
Анкета:http://www.masseffect.net.ru/forum/54-808-1
Российская Федерация
Tidjo89Дата: Воскресенье, 24.01.2010, 15:27 | Сообщение # 18
Группа: Офицеры
Сообщений: 413
Награды: 2 (?)
Репутация: 4
НЕ В СЕТИ

Всётаки родная речь лучше,мне золото понравилось,надеюсь, скоро и эту переведут и озвучат те же актеры,привык уже.
DrAKoNДата: Воскресенье, 24.01.2010, 16:25 | Сообщение # 19
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Когда обедал сегодня, на кухне обычно фоном телек всегда включен.. Так вот там шла какая-то передача про слонов, и рассказывал там всё... (ну передача не русская, то есть дубляж). И в общем озвучвал тот, кто озвучивал Шепарда в золотом издании. Как мне ржачно было biggrin Я так и представлял что сидит Шепард в наушниках, в костюме и с оружием за спиной, и в микрафон рассказывает о слонах biggrin

Российская Федерация
CRAYZ_ghoulДата: Воскресенье, 24.01.2010, 17:43 | Сообщение # 20
Группа: Офицеры
Сообщений: 446
Награды: 2 (?)
Репутация: 2
НЕ В СЕТИ

Мне больше нравится оригинальная озвучка (т.е. английская) ибо она звучит более выразительно, да и к субтитрам я уже привык.



ArgetДата: Понедельник, 25.01.2010, 14:27 | Сообщение # 21
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (CRAYZ_ghoul)
более выразительно

Я понимаю, что у каждого своё мнение, но чтобы оригинальная была более выразительно? Вот в это мне никак не верится, оригинальная для меня всё-таки как-то плосковата с выразительностью, не то, что русская.


Российская Федерация
CRAYZ_ghoulДата: Понедельник, 25.01.2010, 14:30 | Сообщение # 22
Группа: Офицеры
Сообщений: 446
Награды: 2 (?)
Репутация: 2
НЕ В СЕТИ

Я имею ввиду что мне больше нравится английская озвучка biggrin



ArgetДата: Понедельник, 25.01.2010, 14:58 | Сообщение # 23
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (CRAYZ_ghoul)
Я имею ввиду что мне больше нравится английская озвучка

Ну это я уже понял))))


Российская Федерация
STARK_23Дата: Четверг, 28.01.2010, 10:36 | Сообщение # 24
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Я за русскую потому что я русский хоть и безграмотный biggrin И на титры пялится надо но хочится и картинку поглядеть happy

Российская Федерация
Tidjo89Дата: Четверг, 28.01.2010, 12:33 | Сообщение # 25
Группа: Офицеры
Сообщений: 413
Награды: 2 (?)
Репутация: 4
НЕ В СЕТИ

мне тоже больше русская нравися,быстрей бы вышла и чтоб теже голоса!!!!
  • Страница 1 из 13
  • 1
  • 2
  • 3
  • 12
  • 13
  • »
Поиск:
При единичном использовании материалов сайта ссылка на наш сайт обязательна.
Полное копирование допускается только с письменного разрешения администрации.
2009-2011 © WWW.masseffect.clan.su     
Designed by SHEPARD [Обратная связь]
Хостинг от uCoz
Наверх