Русская озвучка VS. English озвучка - Страница 11 - Форум фанатов игры Mass Effect \\ MassEffect Fan Community \\ masseffect.clan.su
[Battle]
WAP версия Пользователи  |   Правила форума  |   Новое  |   Поиск
Приветствую Вас, гость (Вход \ Регистрация)

ОЧЕНЬ СКОРО БУДЕТ ИНТЕРЕСНАЯ НОВОСТЬ!

Русская озвучка VS. English озвучка
1. Русская озвучка [ 93 ] [47.94%]
2. English озвучка [ 101 ] [52.06%]
Всего ответов: 194
ArgetДата: Среда, 20.10.2010, 03:52 | Сообщение # 251
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
А для меня он был не иной, т.к. английской озвучки до этого не слышал)). И поэтому казалось что и голос очень даже подходит.

Да и у меня так же, но после игры с оригинальной, где голос подобран более грамотно, и затем снова поиграв Золотое издание понимаешь разницу happy Сейчас всё-таки привычнее слышать у Шепарда голос из английской озвучки smile
Quote (Tidjo89)
Я тоже не заметил косяков,пока не прочитал в чатах,друзьям тоже русская понравилась,а все таки хотелось бы масс эффект 2 со всеми DLC на русском пройти

Да уж, было бы ооооочень не плохо, особенно если бы люди исправили свои ошибки из первой МЕ, но боюсь не получится, всё-таки локализаторы поняли что они лоханулись с подпоркой, а новых подбирать - это постоянная смена голос в каждой русско-язычной части МЕ, а так не слишком хорошо выходит.....


Российская Федерация
STARK_23Дата: Среда, 20.10.2010, 06:26 | Сообщение # 252
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (Arget)
Да уж, было бы ооооочень не плохо, особенно если бы люди исправили свои ошибки из первой МЕ, но боюсь не получится, всё-таки локализаторы поняли что они лоханулись с подпоркой, а новых подбирать - это постоянная смена голос в каждой русско-язычной части МЕ, а так не слишком хорошо выходит.....

Они не лоханулись с подборкой просто у нас в России недостаток кадров которые озвучивают игры biggrin Почти в каждой игре с русской озвучкой встречаешь один и тотже голос happy Сам щас играю в ME с англ озвучкой. Согласен с там что голос Шепарда лучше чем в золотой, но опять же если не играть в англ. то и тот кажется норм happy И всеравно я за русскую озвучку!


Российская Федерация
ArgetДата: Среда, 20.10.2010, 13:21 | Сообщение # 253
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
Они не лоханулись с подборкой просто у нас в России недостаток кадров которые озвучивают игры

А что они тогда не наберут новых кадров, вон любители на стопгейме отлично озвучивают видео и пользуются популярностью, хоть подготовки у них никакой. Так что пусть расширят количество кадров и выдадут нам МЕ 3 с нормальной русской озвучкой, мы её ждём happy


Российская Федерация
STARK_23Дата: Четверг, 21.10.2010, 07:27 | Сообщение # 254
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (Arget)
А что они тогда не наберут новых кадров, вон любители на стопгейме отлично озвучивают видео и пользуются популярностью, хоть подготовки у них никакой. Так что пусть расширят количество кадров и выдадут нам МЕ 3 с нормальной русской озвучкой, мы её ждём

А каже ME 2 с русской озвучкой?! happy


Российская Федерация
TDKДата: Четверг, 21.10.2010, 12:18 | Сообщение # 255
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
А каже ME 2 с русской озвучкой?!

с такой как голд ме-нет уж увольте biggrin


Украина
STARK_23Дата: Четверг, 21.10.2010, 15:51 | Сообщение # 256
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
с такой как голд ме-нет уж увольте

А мне очень даже нравится happy Во только голос Шепарда больше в английской понравился и все! Я за русскую ME 2, ME 3, и т.д. biggrin


Российская Федерация
TDKДата: Четверг, 21.10.2010, 15:55 | Сообщение # 257
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
А мне очень даже нравится Во только голос Шепарда больше в английской понравился и все! Я за русскую ME 2, ME 3, и т.д.

флаг в руки и барабан в .... ну надейся и жди! biggrin а мне(как большей части игроков надо буржуйская озвучка)


Украина
STARK_23Дата: Четверг, 21.10.2010, 16:13 | Сообщение # 258
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
флаг в руки и барабан в .... ну надейся и жди! а мне(как большей части игроков надо буржуйская озвучка)

Если ты любишь читать то я рад за тебя! biggrin Но согласись слушать лучше чем смотреть wink


Российская Федерация
TDKДата: Четверг, 21.10.2010, 17:29 | Сообщение # 259
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
Но согласись слушать лучше чем смотреть

это да ,но слушать писклявого шепарда нет! biggrin


Украина
heat5eecerДата: Четверг, 21.10.2010, 23:53 | Сообщение # 260
Группа: Сержанты
Сообщений: 68
Награды: 0 (?)
Репутация: 0
НЕ В СЕТИ

Шепард с голосом Степашки, не тру.
Российская Федерация
DrAKoNДата: Пятница, 22.10.2010, 00:20 | Сообщение # 261
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (heat5eecer)
Шепард с голосом Степашки

Странно. Видимо у нас разные золотые издания. В том в которое я играл был нормальный голос. Быть может не такой грубый как в оригинале, но и не писклявый.


Российская Федерация
STARK_23Дата: Пятница, 22.10.2010, 07:00 | Сообщение # 262
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
Быть может не такой грубый как в оригинале, но и не писклявый.

Согласен с тобой! Голос Шепарда в оригенале грубоват, а в золотом просто голос помоложе особой разници незаметил, только в интонации но это мелоч! wink


Российская Федерация
TDKДата: Пятница, 22.10.2010, 08:46 | Сообщение # 263
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
Согласен с тобой! Голос Шепарда в оригенале грубоват, а в золотом просто голос помоложе особой разници незаметил, только в интонации но это мелоч!

ну "мелочь" не так после 3-5 прохождений на анг я просто не смог играть в рус версию,голоса не соотвецвуют игрокам,так что такое Уг не допустимо ни в ме2 ни тем более в ме3


Украина
STARK_23Дата: Пятница, 22.10.2010, 09:12 | Сообщение # 264
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
после 3-5 прохождений на анг я просто не смог играть в рус версию,голоса не соотвецвуют игрокам,так что такое Уг не допустимо ни в ме2 ни тем более в ме3

А вот если бы ты так много не играл в английскую версию, ты бы так не сказал. Ты просо привык к голосам английской версии, а это не значит что озвучка г.... happy


Российская Федерация
TDKДата: Пятница, 22.10.2010, 09:20 | Сообщение # 265
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
А вот если бы ты так много не играл в английскую версию, ты бы так не сказал. Ты просо привык к голосам английской версии, а это не значит что озвучка г....

там голоса соотвецтвуют тому что несет игра а золото это нет,так что ме2 либо норм рус озвучки либо пусть лучше сабы будут biggrin


Украина
STARK_23Дата: Пятница, 22.10.2010, 09:21 | Сообщение # 266
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
там голоса соотвецтвуют тому что несет игра а золото это нет

С чего ты взял? biggrin


Российская Федерация
TDKДата: Пятница, 22.10.2010, 09:32 | Сообщение # 267
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
С чего ты взял?

шепард не брутален как в анг а как подросток и т.п ,карочь пройди англ версию и увидиш разницу а наверно окромя руской и не играл в другую biggrin


Украина
STARK_23Дата: Пятница, 22.10.2010, 09:37 | Сообщение # 268
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
шепард не брутален как в анг а как подросток и т.п ,карочь пройди англ версию и увидиш разницу а наверно окромя руской и не играл в другую

Прошол два раза smile И в ME 2 играл только так и не прошел винда слитела вместе с сейвами cry


Российская Федерация
TDKДата: Пятница, 22.10.2010, 09:42 | Сообщение # 269
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
винда слитела вместе с сейвами

"повезло" biggrin ну ниче еще разок пройдеш wink


Украина
STARK_23Дата: Пятница, 22.10.2010, 09:46 | Сообщение # 270
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
"повезло" ну ниче еще разок пройдеш

Я пытаюсь вот только камп тупит пипец хз почему! Раньше играл на этом компе дрова теже а че тупит я бес пон. Может виндакривая но у меня выбор небольшой( Зверь или битая XP блу эдишен(


Российская Федерация
VALTERДата: Суббота, 13.11.2010, 21:23 | Сообщение # 271
Агент СБЦ
Группа: Модераторы
Сообщений: 160
Награды: 3 (?)
Репутация: 20
НЕ В СЕТИ

Мое мнение, комрады, такое (кстати можете поздравить с первым постом) - английская оригинальная озвучка и не чего кроме нее. Почему? Я не один десяток раз прошел обе части ME, включая "Золотое издание" и заметил координальное отличие. Не подумайте что я не патриот, но в оригинале совершенно другая атмосфера. Великолепный актерский состав подобранный BioWare для обоих проектов создает настоящее ощущение погружения во вселенную игры заставляя переживать все действия и моральные выборы самому, чувствуя что все зависит только от тебя а не от персонажа по ту сторону экрана (при всем уважении к командиру Шепарду), тогда как в полностью руссифицированной версии ощущения совсем не те. Ситуация почти как в переводе какого-нибудь зарубежного фильма, с незатертой оригинальной звуковой дорожкой, когда персонаж по английски говорит одно, а переводят по другому, и часть смысла фразы бесследно исчезает. Все разговоры про "монотонность" международного нелогичны, т. к. команда озвучки канадцев отработала свой гонорар на "Ура", а под иные части перевода на "великом и могучем" засыпаешь как от упаковки димидрола. happy

Виртус "Винд" Фоксимус

Уровень: 10
Класс: Адепт
Кредиты: 56 500 Кр.
Броня: "Исследователь"
Оружие:"Хищник","Палач","Сюрикен","Клык"
Разное: 1 батарея щита

Российская Федерация
STARK_23Дата: Воскресенье, 14.11.2010, 04:29 | Сообщение # 272
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Arget, только не бей меня biggrin После игры в МЕ 2 я теперь больше склоняюсь к английской озвучке surprised Соглашусь с VALTER, Слушая перевод озвучки МЕ золотого издания можно заснуть happy После игры в МЕ 2 я наловчился и читать и на картинку смотреть, так сказать развил боковое зрение biggrin В данный момент не играю в МЕ 2, так как хочу пройти со всеми DLC а с внехи качать их влом (4 с лишним Гб со скоростью 55 кб/сек это очень долго cry ) Играю в МЕ за своего созданного перса и слушая озвучку начинаю зевать happy Единсвенное хорошо то что читать не надо wink

Российская Федерация
VALTERДата: Воскресенье, 14.11.2010, 14:22 | Сообщение # 273
Агент СБЦ
Группа: Модераторы
Сообщений: 160
Награды: 3 (?)
Репутация: 20
НЕ В СЕТИ

Да, чуть не забыл. Еще один плюс оригинальной озвучки - образовательная ценность. Я проходил первый ME, еще школьником, и после 6-7 прохождений моя оценка по Ин. Язу. поднялась с твердой 3-ки, до 5, а люди на международных форумах наконец то начали понимать мой English happy

Виртус "Винд" Фоксимус

Уровень: 10
Класс: Адепт
Кредиты: 56 500 Кр.
Броня: "Исследователь"
Оружие:"Хищник","Палач","Сюрикен","Клык"
Разное: 1 батарея щита

Российская Федерация
shadoffДата: Воскресенье, 14.11.2010, 14:45 | Сообщение # 274
Группа: Офицеры
Сообщений: 287
Награды: 1 (?)
Репутация: 25
НЕ В СЕТИ

Дааа...полностью согласен. Я даже специально лез в словарик, чтобы узнать, что они там говорят во время сражений. Но некоторые выражения до сих пор остались для меня тайной...

Успех запоминается на века; поражение быстро забывается.
"......." - сказал однажды некрон.
Дракк Тейрус, 7 уровень.
Российская Федерация
airshowerДата: Суббота, 20.11.2010, 19:48 | Сообщение # 275
Черный корсар
Группа: Офицеры
Сообщений: 180
Награды: 7 (?)
Репутация: 22
НЕ В СЕТИ

А мне вообще голос Шепарда(русской озвучки) из МЕ1(голд версии) вообще не понравился...



персонаж: Элор Лейн
Российская Федерация
Поиск:
При единичном использовании материалов сайта ссылка на наш сайт обязательна.
Полное копирование допускается только с письменного разрешения администрации.
2009-2011 © WWW.masseffect.clan.su     
Designed by SHEPARD [Обратная связь]
Хостинг от uCoz
Наверх