Русская озвучка VS. English озвучка - Страница 10 - Форум фанатов игры Mass Effect \\ MassEffect Fan Community \\ masseffect.clan.su
[Battle]
WAP версия Пользователи  |   Правила форума  |   Новое  |   Поиск
Приветствую Вас, гость (Вход \ Регистрация)

ОЧЕНЬ СКОРО БУДЕТ ИНТЕРЕСНАЯ НОВОСТЬ!

Русская озвучка VS. English озвучка
1. Русская озвучка [ 93 ] [47.94%]
2. English озвучка [ 101 ] [52.06%]
Всего ответов: 194
heat5eecerДата: Воскресенье, 29.08.2010, 22:26 | Сообщение # 226
Группа: Сержанты
Сообщений: 68
Награды: 0 (?)
Репутация: 0
НЕ В СЕТИ

Quote (platform38689631a)
но это только мое мнение

Не только твоё. Поэтому играю с субтитрами. Заодно и английский подучить можно biggrin
Российская Федерация
FORDДата: Воскресенье, 29.08.2010, 23:46 | Сообщение # 227
Командующий флотом STAR.FORGE
Группа: Офицеры
Сообщений: 1751
Награды: 4 (?)
Репутация: 35
НЕ В СЕТИ

Quote (platform38689631a)
Английская озвучка эмоциональная, насыщенная. Даже не зная анг.языка понимаешь настроение героев. В русской же озвучке все плоско и скучно (несмотря даже на брань Джокера ). Сказал какой-нибудь персонаж реплику, а ты и не понимаешь, то ли он спрашивает, то ли утверждает...

Да, за русскую озвучку в основном те, кто лениться читать руссские суб титры. dry


Их должно быть двое; не больше, не меньше. Один – чтобы воплощать могущество, другой – чтобы жаждать его.
Нет ничего, кроме пути вперед.
Беларусь
TDKДата: Воскресенье, 29.08.2010, 23:47 | Сообщение # 228
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (FORD)
Да, за русскую озвучку в основном те, кто лениться читать руссские суб титры.

или не понимают буржуйский cool


Украина
FORDДата: Понедельник, 30.08.2010, 00:40 | Сообщение # 229
Командующий флотом STAR.FORGE
Группа: Офицеры
Сообщений: 1751
Награды: 4 (?)
Репутация: 35
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
или не понимают буржуйский

Уж естественно не понимают, если русскую озвучку берут. biggrin


Их должно быть двое; не больше, не меньше. Один – чтобы воплощать могущество, другой – чтобы жаждать его.
Нет ничего, кроме пути вперед.
Беларусь
PrimeДата: Суббота, 04.09.2010, 22:59 | Сообщение # 230
Группа: Сержанты
Сообщений: 14
Награды: 0 (?)
Репутация: -2
НЕ В СЕТИ

Игры RPG и FRPG,как кинофильм (буржуйский) ты слышешь интонацию,да вобще вся атмосфера действий,воспринимается намного лучше! Так уж повелось давным,давно..... еще с самых первых игр!
Российская Федерация
TDKДата: Суббота, 04.09.2010, 23:11 | Сообщение # 231
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (Prime)
FRPG

lol haha Это ващет пишеш сам все а не слушаеш biggrin


Украина
DiggeRДата: Понедельник, 13.09.2010, 19:36 | Сообщение # 232
Группа: Офицеры
Сообщений: 307
Награды: 3 (?)
Репутация: 43
НЕ В СЕТИ

Русскую озвучку и не слышал, довольствовался субтитрами.Поэтому не знаю... wacko


Анкета
Беларусь
artemonДата: Вторник, 14.09.2010, 09:47 | Сообщение # 233
Группа: Сержанты
Сообщений: 30
Награды: 0 (?)
Репутация: 0
НЕ В СЕТИ

Английская озвучка намного лучше чем русская и ее прорабатывают до мелочей а русскую делают тяп ляп.Но когда английский плохо знаешь русская озвучка спасение.

Имя Артемиус Веин
Анкета
Уровень:1
Класс:Разведчик
Украина
TDKДата: Вторник, 14.09.2010, 10:04 | Сообщение # 234
Владыка Ситх
Группа: Контентеры
Сообщений: 3722
Награды: 27 (?)
Репутация: 162
НЕ В СЕТИ

Quote (artemon)
Но когда английский плохо знаешь русская озвучка спасение.

ващето есть субтитры biggrin


Украина
ArgetДата: Среда, 15.09.2010, 08:59 | Сообщение # 235
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (TDK)
ващето есть субтитры

Неее, субтитры не то, а то пройдя игру в памяти только останется взрывы, голоса, стрельба и белая полоска субтитров biggrin


Российская Федерация
NaemNikkДата: Пятница, 17.09.2010, 08:27 | Сообщение # 236
Группа: Офицеры
Сообщений: 108
Награды: 4 (?)
Репутация: 2
НЕ В СЕТИ

Для фанатов британской озвучки - реально озвучивают может пять может четыре актера, так что халтура тоже еще та. Качество звука высокое и главные герои прописаны, а остальные "партии" - даже тембр не меняют голосов. Так что такую озвучку можно легко русифицировать, что кстати и было уже. Просто когда свой язык, нюансы сразу различаешь, потому и кажется коряво.

орлам оптика на дробовик не нужна
Imperial_BearДата: Среда, 06.10.2010, 16:30 | Сообщение # 237
Группа: Ведущий ФРПГ
Сообщений: 133
Награды: 0 (?)
Репутация: 8
НЕ В СЕТИ

Русскую озвучку надо ,но только чтоб не как с первой частью в "Золотом"(Больше смахивает на бронзу или медь) издании ,а то мне пол игры хотелось Шепарду (мужской вариант)
рот заклеить с чтоб он ни слова не проронил весь остававшийся отрезок игры.....
Российская Федерация
NaemNikkДата: Понедельник, 11.10.2010, 10:53 | Сообщение # 238
Группа: Офицеры
Сообщений: 108
Награды: 4 (?)
Репутация: 2
НЕ В СЕТИ

Quote (Imperial_Bear)
хотелось Шепарду (мужской вариант)
рот заклеить с чтоб он ни слова не проронил весь остававшийся отрезок игры.....

Нас ужо двое, я правда выключил говорилку на втором круге - играл по писменам


орлам оптика на дробовик не нужна
STARK_23Дата: Суббота, 16.10.2010, 08:52 | Сообщение # 239
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Еще раз повторяю я за Русскую! biggrin Хоть она и косячная но играть то можно!

Российская Федерация
ArgetДата: Воскресенье, 17.10.2010, 05:37 | Сообщение # 240
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (SAREN_49)
Еще раз повторяю я за Русскую! Хоть она и косячная но играть то можно!

Ну так-то можно в любую нормальную игру играть smile Хотя всё-таки я за русскую озвучку, хоть и не спорю, что английская лучше и намного лучше подходит игре, но всё-таки если бы русские так не накосячили, то русская озвучка сейчас намного больше ценилась бы, но я всё равно поддерживаю отечественного производителя biggrin


Российская Федерация
STARK_23Дата: Воскресенье, 17.10.2010, 05:38 | Сообщение # 241
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Говорят что ее небудет? cry



Сообщение отредактировал SAREN_49 - Воскресенье, 17.10.2010, 05:39
Российская Федерация
ArgetДата: Воскресенье, 17.10.2010, 05:44 | Сообщение # 242
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (SAREN_49)
Говорят что ее небудет?

Неа, с первой частью много проблем вышло, причём не только с самим озвучанием, так что не будут, жалко, но что поделаешь, видно МЕ пока что не предназначена для полной локализации.


Российская Федерация
DrAKoNДата: Воскресенье, 17.10.2010, 17:25 | Сообщение # 243
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (Arget)
но всё-таки если бы русские так не накосячили

Quote (Arget)
с первой частью много проблем вышло

Вот я когда первый раз проходил Масс Эффект (Золотое издание), то, пока не прочитал отзывы об озвучке, и подумать не мог что там какие-то проблемы с ней есть. Мне почему-то казалось, что озвучка - лучше некуда happy
Чего ж все так не довольны)).


Российская Федерация
Imperial_BearДата: Воскресенье, 17.10.2010, 23:00 | Сообщение # 244
Группа: Ведущий ФРПГ
Сообщений: 133
Награды: 0 (?)
Репутация: 8
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)

Вот я когда первый раз проходил Масс Эффект (Золотое издание), то, пока не прочитал отзывы об озвучке, и подумать не мог что там какие-то проблемы с ней есть. Мне почему-то казалось, что озвучка - лучше некуда.
Чего ж все так не довольны)).

Конечно игра затмевает все косяки озвучки.....
Российская Федерация
STARK_23Дата: Понедельник, 18.10.2010, 07:08 | Сообщение # 245
Миротворец
Группа: Модераторы
Сообщений: 516
Награды: 7 (?)
Репутация: 13
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
Вот я когда первый раз проходил Масс Эффект (Золотое издание), то, пока не прочитал отзывы об озвучке, и подумать не мог что там какие-то проблемы с ней есть. Мне почему-то казалось, что озвучка - лучше некуда Чего ж все так не довольны)).

Quote (Imperial_Bear)
Конечно игра затмевает все косяки озвучки.....

Согласен с вами! Пока не услышал от других я бы ничего не заметел потом начал их искать и нашол) Но косики то незначительные!


Российская Федерация
DrAKoNДата: Понедельник, 18.10.2010, 17:22 | Сообщение # 246
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (STARK_23)
Согласен с вами! Пока не услышал от других я бы ничего не заметел потом начал их искать и нашол)

А я и не искал и не находил. То, что голоса кого-то не устраивают, то это дело вкуса наверное). После английской может и не привычно, но если как я, начинать с русской озвучки, то всё супер.


Российская Федерация
airshowerДата: Понедельник, 18.10.2010, 17:49 | Сообщение # 247
Черный корсар
Группа: Офицеры
Сообщений: 180
Награды: 7 (?)
Репутация: 22
НЕ В СЕТИ

англ звук и русс субтитры - то что надо)))



персонаж: Элор Лейн
Российская Федерация
ArgetДата: Вторник, 19.10.2010, 03:24 | Сообщение # 248
Герой
Группа: Модераторы
Сообщений: 2172
Награды: 20 (?)
Репутация: 46
НЕ В СЕТИ

Quote (DrAKoN)
А я и не искал и не находил. То, что голоса кого-то не устраивают, то это дело вкуса наверное). После английской может и не привычно, но если как я, начинать с русской озвучки, то всё супер.

С косяками так же, вообще не заметил, ну а что касается озвучки, хоть и подлажали наши, но интересно всё-таки было увидеть Шепарда немного иного, не того, который с уверенным и твёрдым до безумия голосом, что в оригинале. Тем более подходит тем, кто создаёт своего Шепарда, лично для моего довольно не плохо подошёл голосок, герой мой моложе стандартного и поэтому голос с русской озвучкой для него отлично подходит, хотя как и голос с оригинала smile Но всё-таки, в основном, это дело вкуса happy


Российская Федерация
DrAKoNДата: Вторник, 19.10.2010, 21:57 | Сообщение # 249
Охотник
Группа: Администратор
Сообщений: 2096
Награды: 14 (?)
Репутация: 66
НЕ В СЕТИ

Quote (Arget)
но интересно всё-таки было увидеть Шепарда немного иного

А для меня он был не иной, т.к. английской озвучки до этого не слышал)). И поэтому казалось что и голос очень даже подходит.
Quote (Arget)
Тем более подходит тем, кто создаёт своего Шепарда

Да и стандартному норм)).


Российская Федерация
Tidjo89Дата: Среда, 20.10.2010, 00:40 | Сообщение # 250
Группа: Офицеры
Сообщений: 413
Награды: 2 (?)
Репутация: 4
НЕ В СЕТИ

Я тоже не заметил косяков,пока не прочитал в чатах,друзьям тоже русская понравилась,а все таки хотелось бы масс эффект 2 со всеми DLC на русском пройти
Поиск:
При единичном использовании материалов сайта ссылка на наш сайт обязательна.
Полное копирование допускается только с письменного разрешения администрации.
2009-2011 © WWW.masseffect.clan.su     
Designed by SHEPARD [Обратная связь]
Хостинг от uCoz
Наверх